Художественный мир Марины Цветаевой

Автор: Ирина Нестерова ✔ 03.04.2019

Нестерова И.А. Художественный мир Марины Цветаевой // Энциклопедия Нестеровых

Марина Цветаева являет собой уникальное явление в поэзии Серебряного века. Её стихи глубоки и многозначны. Они остаются удивительно актуальными и по сей день.

Краткая биография Марины Цветаевой

Марина Цветаева

Марина Ивановна Цветаева родилась 26 сентября 1892 года в Москве. Она всегда считала себя ребенком столицы, детищем города. Отец поэтессы был искусствоведом европейского масштаба. Мать была одаренным музыкантом, ученицей Рубенштейна. Она умерла от туберкулеза в 1906 году. Уже в 1909 Марина начала печататься. До Революции в России вышло три ее книги:

  • 1910 "Вечерний альбом"
  • 1912 "Волшебный фонарь"
  • 1913 "Из двух книг"

Поэтесса выходит замуж за С.Я. Эфрон в 1912 году. У них появляется на свет дочка Ариадна. В 1917 году её муж служит в белогвардейской армии офицером. После Революции он вынужден эмигрировать. Цветаева присоединяется к нему в Берлине лишь в 1922 году.

В 1925 году супруги уезжают во Францию Там они прожили 13 лет. В 1930 году муж Цветаевой подает прошение на получение советского паспорта. Уже в 1932 году она пишет свое знаменитое стихотворение "Россия". В 1939 году она возвращается в Россию. Её дочь и мужа арестовывают. Сергея расстреливают в 1941 году, а дочь через 15 лет реабилитируют.

Приехав на родину, Цветаева не была принята в Союз Писателей. Она написала прошение о том, чтобы ее взяли посудомойкой в столовую для писателей в Чистополе.

Позднее Марина Цветаева была сослана в Елабугу, где покончила собой в 1941 году, повесившись на веранде собственного дома. Могила поэтессы находится в городе Елабуга на Петропавловском кладбище.

Особенности поэзии Марины Цветаевой

Марина Цветаева считала себя поэтом чувства. Её произведения отличала лирическая погруженность в себя и отстраненность от реальной жизни, от исторических событий. В числе особенностей поэзии Цветаевой можно смело назвать необыкновенную личностную наполненность, глубину чувств и силу воображения. Именно это позволяло поэтессе сохранять единство жизни и творчества. На протяжении всей жизни Марина Цветаева черпала вдохновение из глубины собственной души.

Для творчества Марины Цветаевой характерна явная самодостаточность, творческая индивидуальность и эгоцентризм.

Об этом свидетельствует тот факт, что лирическая героиня у Цветаевой тождественная личности поэтессы.

Для поэтессы характерно раннее осознание того, что поэт и мир находятся в конфликте. Поэтому даже в ранних стихах Марины Цветаевой явно ощущается конфликт. Поэзия по ее мнению – вызов миру. В эпоху испытаний и соблазнов Цветаева видит себя в числе тех немногих, кто сохраняет преданность поэзии и свою индивидуальность в литературе.

В поэзии Цветаевой отчетливо видна линия противопоставления русской поэтессы и всему не русскому, а значит чуждому.

Главным противостоянием в художественном мире Марины Цветаевой является противостояние поэта и черни, творца и мещанина.

Читая стихи поэтессы, понимаешь, что её всю жизнь не отпускало абсолютное одиночество. Его природа проста – это постоянное противостояние с внешним миром. Кроме того, единению с окружающим миром мешает романтическое двоемирие поэтессы. Цветаеву все время преследует одиночество несбывшейся любви или дружбы.

Подчеркивая вечность противостояния, поэтесса обращается к истории, мифу. Многие сюжеты мировой культуры, вошедшие в её поэзию превращаются в иллюстрации к мистическим размышлениям, а герои всемирной истории превращаются в средства воплощения индивидуального "Я".

Поэзия Марины Цветаевой широка, многогранна. Она имеет огромный диапазон воздействия.

Марина Цветаева использует речевые контрасты. Так, в её стихах часто встречается противопоставление разговорной лексики и фольклора. Для её стихов характерно включение редко употребляемых слов, архаизмов и окказионализмов, как разновидности неологизмов.

В поэзии Цветаевой лексический контраст часто достигается путем использования иноязычной лексики, которая рифмуется с русскоязычными словами.

Что касается художественно-изобразительных средств, то у Марины Цветаевой часто встречаются неожиданные метафоры, экспрессивные эпитеты. Например стихотворение "Подруга":

"Не расстанусь! – Конца нет!" И льнет, и льнет…
А в груди – нарастание
Грозных вод,
Нот… Надёжное: как таинство
Непреложное: рас – станемся!

В поэзии марина Цветаева широко использует инверсию. Эмоциональный накал стихотворений М.Цветаева повышает путем ритмической инверсии. Именно инверсия делает её стихи плавными, текучими. Ярким примером является стихотворение"Неподражаемо лжет жизнь":

Неподражаемо лжет жизнь:
Сверх ожидания, сверх лжи...
Но по дрожанию всех жил
Можешь узнать: жизнь!

Кроме инверсии внимание литературоведов привлекает наличие в стихах Марины Цветаевой эллипсиса и неповторимой поэтической риторики. Уникальная поэтическая интонация, создаваемая искусным использованием пауз, дроблением лирического потока на выразительные, самостоятельные отрезки, варьирование темпа и громкости поэтической речи, графическое воплощение – все это особенности лирики Цветаевой.

Для поэтессы характерна живая, яркая символика. Огненные цвета являются главным атрибутом многих её образов. Что касается неправильных с точки зрения традиций переносов, то они часть особенного поэтического языка Марины Цветаевой. В её стихах меч приобретает дополнительное значение единства противоположностей. Плащ символизирует высокое ученичество, любовь и преданность. Главным проявление души Цветаевой в её стихах является "море". Оно – ведущий символ её души. Море у Цветаевой глубокое, неисчерпаемое, непостижимое и самодостаточное.

Образ поэта в творчестве Цветаевой всегда сопровождается крылатыми символами: орел, орленок. Изначально поэт не может гармонировать с окружающим миром.

Цветаева принимает свои заслуг на ниве поэзии. Она их не принижает и называет себя "товаркой", "правнучкой" А.С. Пушкина, если не равновеликой ему, то стоящей в одном с ним ряду. Поэт, по ее мнению, всегда являет собой работника, создателя чего-то нового. При этом, собственная смерть одна из постоянных тем её творчества.

Вся лирика Марины Цветаевой – это лирика эмиграции от мира, от жизни и от себя. Поэтессе неуютно в ее времени. "Время ее души" – это давно ушедшие, непостижимые эпохи.

Творчество Марины Цветаевой стало выдающимся и самобытным явлением, как культуры "серебряного века", так и всей истории русской литературы. Благодаря ей русская поэзия получила новое направление в самораскрытии женской души с её трагическими противоречиями.

Анализ стихотворения Марины Цветаевой "Идешь, на меня похожий"

Тема стихотворения "Идешь, на меня похожий" ни что иное как смерть. Однако смерть не как разрыв связи с внешним миром, а как некое отчуждение, при котором связь все таки сохраняется. На этот раз поэтесса представила себя давно умершей и обращающейся к случайному посетителю ее могилы.

Идешь, на меня похожий,
Глаза устремляя вниз.
Я их опускала – тоже!
Прохожий, остановись!

Присутствие смерти в стихотворении подчеркивается следующими строками:

Кладбищенской земляники
Крупнее и слаще нет.

Земляника вкусная, красивая, но ядовитая, пропитанная трупными ядами. Смерть для героини не трагедия, так как умирают все рано или поздно. Можно предположить, что смерть – это единственное, что связывает и живых и мертвых. Цветаева считала, что человек будет продолжать жить, пока о нем хранится память.

В этом стихотворении в роли лирического героя выступает сама Марина Цветаева. Это одна из ключевых особенностей ее поэзии.

В данном стихотворении лирическая героиня независимая и непокорная.

Я слишком сама любила
Смеяться, когда нельзя!

Поэтесса предстает перед нами как натура страстная и своенравная.

И кровь приливала к коже,
И кудри мои вились...

В четвертой строфе наивысший эмоциональный накал. Именно здесь слово "была" выделено авторским ударением.

Я тоже, была, прохожий!
Прохожий, остановись!

Данные строчки звучат как зов, как восклицание. Но героиня не хочет опечалить прохожего. Поэтому мы читаем следующие строки:

Но только не стой угрюмо,
Главу опустив на грудь.
Легко обо мне подумай,
Легко обо мне забудь.

Конец стихотворения не печален. Героиня словно отгоняет печаль. Говоря о свете Цветаева подчеркивает, что ее героиня хотя и мертва, но все же видит свет.

Особенностью данного стихотворения является аллитерация. Она использована поэтессой с целью создания эффекта шепота.

Анализ стихотворения Марины Цветаевой "Мне нравиться, что вы больны не мной"

Стихотворение написано в 1915 году. Оно отличается особым надрывом и обилием выразительных средств. Так, композиция стихотворения построена на антитезе, которая развертывается от первой строфы-тезиса к последней.

Первая строфа:
Мне нравится, что Вы больны не мной,

Мне нравится, что я больна не Вами...

Последние строки:
За то, что Вы больны – увы! – не мной,
За то, что я больна – увы! – не Вами.

Совпадение зачина и конца стихотворения свидетельствует о кольцевой композиции. Для стихотворения характерно обилие отрицаний. Они связаны с любовью, такой, какой ее видит, чувствует, понимает Марина Цветаева. Для неё любовь – это когда "шар земной плывет под ногами"., когда влюбленные "краснеют удушливой волной","гуляют под луной".

Он и Она представлены в двух параллельных мирах, не соприкасающихся друг с другом. Но эта отчужденность мнима, так как "...Вы меня – не зная сами! –Так любите: за мой ночной покой...". Сама героиня бережно хранит в памяти каждый момент проведенный с ним вместе. Она сожалеет, что не будет " гуляний под луной", "солнца у на над головами".

Эмоциональная напряженность последних строк, анафоры придают всем отрицаниям обратный смысл.