"Разговор с Анакреоном", древнегреческим поэтом-лириком, – это диалог из переводов Анакреона и ответов Ломоносова, которые помогут понять взаимоотношения классицизма и античности.
Особенности и сравнение строф
Стихотворение М.В. Ломоносова "Разговор с Анакреоном" было написано в период с 1757 по 1761гг. Данное произведение представляет собой сочетание переводов М.В. Ломоносова и собственных рассуждений поэта. В данном стихотворении явно противопоставлены друг-другу героическая лирика и любовная поэзия.
Ломоносов | Анакреон |
---|---|
Мне петь было о нежной, Анакреон, любви; Я чувствовал жар прежней В согревшейся крови, Я бегать стал перстами По тоненьким струнам И сладкими словами Последовать стопам. Мне струны поневоле Звучат геройский шум. Не возмущайте боле, Любовны мысли, ум; Хоть нежности сердечной В любви я не лишен, Героев славой вечной Я больше восхищен. | Мне петь было о Трое, О Кадме мне бы петь, Да гусли мне в покое Любовь велят звенеть. Я гусли со струнами Вчера переменил И славными делами Алкида возносил; Да гусли поневоле Любовь мне петь велят, О вас, герои, боле, Прощайте, не хотят. |
Композиция стихотворения – это спор, в котором сталкиваются две позиции: Ломоносова и Анакреона. Анакреон любит жизнь, растворяется в ее потоке, а ему противоречит Ломоносов и строгие римляне. В стихе спорят не прямые противники, а как бы разные голоса одной души. Ломоносов не отвергает Анакреонта. Ломоносов приветствует искренность Анакреона, который делом "держался слов". В третьей части беспечности Анакреона противоречит Катон. Последняя часть – это опять спор Ломоносова и Анакреона.
Отвечая Анакреону М. Ломоносов раскрывает собственное мировоззрение, идеи и стремления. В каждой ответной строфе читатель видит особое развитие мысли, образные детали, которые перекликаются со строками Анакреона. При этом в глаза бросается противостояние мыслей и идей. Так, например, Анакреон просит написать "любезну мне", а Ломоносов – изобразить на портрете "возлюбленную мать". Вторая пара строф усиливает и конкретизирует эту противоположность лейтмотивов. Древнегреческий поэт очарован белизной лица и нежным румянцем юной девушки. Герои М.В. Ломоносова зрелые в отличии от анакреоновских. При этом, очевидно, что М.В. Ломоносов часто в качестве главной героини использует саму Россию.
Чтобы подчеркнуть диалог и между строками у Ломоносова явно имеется лексическая параллель, а именно одно общее слово. Так в двух первых строфах от Анакреона и М.Ломоносова мы видим следующее:
"Мне петь было о нежной,
Анакреон, любви;..."
и
"Мне петь было о Трое,
О Кадме мне бы петь,"
Однако, как видно из приведенных выше строк, смысловое значение слова у поэтов сильно различается. А если так, то и образное его содержание оказывается различным.
Общий характер поэзии Анакреона, ее темы и направление начисто отвергнуты Ломоносовым. В своем творчестве он шел по другому пути, отдавая поэтические силы служению отечеству, и в "Разговоре с Анакреонтом" отчетливо сказал об этом.
Вывод
В поэтической битве отраженной в произведении "Разговор с Анакреоном" разняться не только слог, но и ритм. Так, в заключительном фрагменте произведения анакреоновские строфы написаны хореическим размером, а Ломоносовские – ямбическим.
Стихотворение М.В. Ломоносова "Разговор с Анакреоном"являет собой спор о назначении поэта, о назначении культуры. Эта тема важна для Михаила Ломоносова. Она проходит красной линией в его творчестве. Поэт должен служить Отечеству. Так считал великий русский поэт.