Интенсификатор и интенсификации в лингвистике

Понятие и виды интенсивности в лингвистике. Интенсификация и уровни языка.
Рубрика: Педагогика
Автор: Ирина Нестерова ✔ 21.05.2018

Нестерова И.А. Интенсификатор и интенсификации в лингвистике // Энциклопедия Нестеровых


Понятие интенсивности в лингвистике

Понятие интенсификации

Понятие "интенсивность" является далеко не новым термином в современных лингвистических исследованиях. Этот и ряд других терминов часто встречаются в исследованиях, посвященных вопросам экспрессивной стилистики, эмоциональности текста, категории оценочности и оценочным характеристикам предмета речи.

К понятию "категория интенсивности" обращается меньшее количество исследователей, предпочитая ему такие понятия, как "интенсивность как компонент семантики слова", "системныые и речевые интенсификаторы", "градуальныые слова" и "градуальные характеристики".Часто термин "интенсивность" заменяется на более узкое понятие "интенсивность речи", либо ограничивается областью фонетики –"степень усиления или ослабления выдыхания"[1].

В последние годы заметно вырос интерес к исследованию категории интенсивности и способов ее репрезентации посредством языковых средств, относящихся к разным уровням языка (словообразовательному, лексическому, морфологическому, синтаксическому). Данная проблема находится в центре внимания многих ученых (Л. А. Беловольской, Г. Ф. Гавриловой, Т. В.Гридневой, Н. В. Карповской, Т. Л. Павленко, И. И. Туранского, И. И. Убина, А. А. Ховалкиной, И. Н. Чеплыгиной и других), которые анализируют интенсивность как функционально – семантическую категорию с полевой структурой, создающейся в результате взаимодействия разнородных элементов, обладающих при всех различиях в плане выражения общими инвариантными семантическими признаками [2].

Термин "интенсивность" не имеет однозначного истолкования в современной лингвистике. Данная категория начала разрабатываться в трудах таких лингвистов, как Ш.Балли, Бодуэн де Куртенэ, Э.Сепир и др., и понималась в широком смысле, как "все различия, сводящиеся к категориям количества, величины, ценности, силы и т.п., вне зависимости от того, идёт ли речь о конкретных представлениях или об абстрактных идеях"[1]. Категория интенсивности давно находится в сфере интересов лингвистов, однако ее статус является одной из дискуссионных проблем современной лингвистики.

Наиболее широкая трактовка интенсивности включает в себя такой круг явлений, как изменение степени признака в любую строну (повышения или понижения), величина предмета, сила действия и др. Широкое понимание термина "интенсивность" мы находим, например, у Ш. Балли, Д. Болинджера, которые в понятие интенсивности включают широкий круг языковых явлений, все различия как в степени признака, так и величины, ценности и др.

Более узкая трактовка понятия интенсивности включает в себя лишь изменение признака или количество в сторону его увеличения относительно нулевой, т.е. нейтральной отметки на понятийной шкале градуальности. Деления на шкале интенсивности, разумеется, имеют условный характер, однако в каждом случае интенсификации устанавливается определенная позиция "ординарное: суперординарное", "ординарное: субординарное". Таким образом, интенсивность трактуется как такое семантическое содержание наречий, которое на понятийной шкале интенсивности соответствует отметке выше или ниже нейтральной, выше или ниже того уровня, который говорящий эмпирически признает за ординарный уровень интенсивности [3].

Категория интенсивности

Категория интенсивности имеет отношение к любому языковому уровню и аспекту.

Уровни языка – основные ярусы языковой системы, её подсистемы, каждая из которых представлена совокупностью относительно однородных единиц и набором правил, которым подчиняются их использование и классификация [4].

Единицы одного уровня языка способны вступать друг с другом в синтагматические и парадигматические отношения (к примеру, слова, соединяясь, образуют словосочетания и предложения), единицы разных уровней могут лишь входить одна в другую (так, фонемы составляют звуковые оболочки морфем, из морфем состоят слова, из слов – предложения).

В качестве основных выделяются уровни языка представленные на рисунке ниже.

Уровни языка

Уровни языка

Интенсивность может выражаться на любом из уровней посредством таких средств как интонация, особенности построения предложений и использование лексико-стилестических средств языка. При этом способ выражения и сила интенсивности зависят от личности самого автора, его индивидуальных предпочтений, речевого темперамента. [5].

Этот факт имеет особое значение, когда интенсификация используется для социально-значимых целей, в частности, в политическом дискурсе. Отношение отправителя речи к представляемому явлению, явно или скрыто выраженному, имеет большое значение для эффективности убеждающей речи, поскольку политический дискурс по своему характеру направлен на внушение определенных взглядов, мнений потенциальному адресату.

Использование различных экспрессивных средств, выражающих значение степени признаков в сочетании с отношением к данному явлению, способствует усилению коммуникативного воздействия. Современные трактовки понятия интенсивности обнаруживают значительное различие взглядов на такие проблемы, как границы этого понятия, связь категории интенсивности с количественностью и качественностью, взаимодействие интенсивности с категориями экспрессивности, эмоциональности, оценочности и образности.

В качестве важнейшего показателя для категории интенсивности выдвигается прагматический аспект – субъективная значимость для участников ситуации данного увеличения количества признака. При этом многие исследователи признают интенсивность качественно-количественной категорией. Так, по мнению Е.И. Шейгал, категория интенсивности находится на пересечении категорий количества (неопределенного, недискретного количества) и качества, поддающегося количественной оценке [6].

Интенсивность реализуется на всех языковых уровнях с помощью различных средств, из которых наиболее изученными (и наиболее широко используемыми) являются интенсификаторы (very, absolutely, extremely) и интенсификаты – слова, которые имплицитно содержат сему интенсивности (bad – ghastly). Остановимся на некоторых других способах выражения интенсивности, прежде всего, с помощью полифункциональных единиц, таких как "such", "so", "that", которые характеризуют степень интенсивности непрямо, а опосредованно, выражая различные смысловые, экспресивно-эмоциональные оттенки отдельных слов или высказываний. Репрезентация степени интенсивности при их использовании может происходить с помощью предыдущего или последующего контекста. Например, при использовании наречия-интенсификатора "that" в следующем описании дебатов в предвыборной компании в США 2008 г. Здесь значение степени признака, выраженного в прилагательном "dramatic" определяется предыдущим контекстом:

"…in case you missed it a few days ago, Senator Clinton tried to spend $1 million on the Woodstock Concert Museum," McCain said slyly. "Now, my friends, I wasn't there," he continued, letting it sink in why he had missed that festival in 1969 – he had been a prisoner of war in Vietnam. "I'm sure it was a cultural and pharmaceutical event," he deadpanned, pausing again to stoke the culture wars. "I was tied up at the time," The audience roared with approval. Most of McCain's moments on the debate stage are rarely that dramatic, but they are not without flair. То есть "that" одновременно выполняет функцию выделения и служит показателем равной степени интенсивности проявления признака выше или ниже "нормы" при сравнении аналогичной или похожих ситуаций, объектов, явлений. Причем в этом значении оно обычно употребляется в предложениях с отрицательным смыслом.

Литература

  1. Кадысева С.С.Категория интенсивности в системе функционально-семантических, функционально-стилистических категорий//Известия Самарского научного центра Российской академии наук, т. 12, №5, 2010. С.196
  2. Бородкина, О.А. Разноуровневые языковые средства выражения категории интенсивности в языке произведений А.И.Куприна // Наука и образование. – Ростов –на -Дону, 2006.- № 3 С.67
  3. Туранский И.И. Семантическая категория интенсивности в английском языке. – М.: Высшая школа, 2006.
  4. Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов. – М.: 2007.
  5. Никитин М.В. Основы лингвистической теории значения. М.: Высш. школа, 2008.
  6. Беручашвили И.Г. Системные и речевые интенсификаторы в современном английском языке: Дис.... канд.филол.наук, 1986.


Вопросы и комментарии



Задать вопрос

Имя:

Email: (обязательно!)